God-level Reading System

Chapter 70 I have a bold idea

Chapter 70 I have a bold idea
After Su Yi came back to his senses, he was deeply moved. Although he didn't use reading skills, Su Yi could still feel the love, righteousness, loyalty, wonderful strategy, cruelty of war, etc. in the book!
But Su Yi also understands that although he has read a lot, he still needs reading skills if he wants to substitute, otherwise, although he has read a lot, so what, it is not the real world after all.

The art of reading is to construct an incomplete world into a world. Although this world is still virtual, it is a world to Su Yi, but this world does not exist.

And the knowledge in the book can be taken out, although it can only be information, as for the so-called entity, it is obviously impossible. At this time, Su Yi has a bold idea in his heart!

"If I bring the world's cultivation methods and knowledge to the real world through some medium, what will this world be like!"

Thinking of Su Yi's mouth, the corners of his mouth turned up slightly. Although this idea was just thought of by Su Yi, it is undeniable that Su Yi does have such an idea!
After all, I have reading skills, and I can completely construct a world structure system, but doing so is a bit laborious, and it is not good for me, so Su Yi temporarily let go of this idea.

Unless Su Yi reaches a certain height, then Su Yi may choose to do it, because at that time he wants all human beings to evolve, and this method is indeed good.

But although Su Yi has this idea, he doesn't have that ability. You must know that this medium is obviously not an ordinary thing.

In addition, Su Yi must have that strength and manpower. The evolution of the whole world is obviously not that simple.

Therefore, Su Yi's idea is to become stronger first. As for the rest of the matter, he will naturally have a way to solve it when he becomes stronger!
After reading the two books "To Live" and "The Collection of Sherlock Holmes", the time has almost passed. Of course, Su Yi did not use his reading skills. Although his mental strength has improved, he has not recovered.

Otherwise, he would have already used his reading skills to read the book "The Romance of the Three Kingdoms". He really wanted to see what the Three Kingdoms in the world in the book and the Three Kingdoms in his imagination looked like.

You must know that there are many versions of the Three Kingdoms, unlike his own book, which only has one kind, and he doesn't know which one his own Romance of the Three Kingdoms is. Although it may be in the book, Su Yi knows that his reading skills are constantly improving The world, that is to say, any version is possible, and all the plots will be exactly the same, but some of the descriptions are different, and the most versions are.

One is the "Three Kingdoms Popular Romance" system.In addition to the above-mentioned "Popular Romance of the Three Kingdoms" (referred to as "Jiajing First Year Edition") mentioned above, it also includes the Jinling Zhouri school publication "New Publication Corrected Ancient Version Big Character Yinshi Sanguozhi Popular Romance" in the 19th year of Wanli (1591) "(referred to as "Zhou Yue School Edition") and Xia Zhenyu's "New Correction of the Ancient Version, Big Characters, Interpretation and Popular Romance of the Three Kingdoms" (referred to as "Xia Zhenyu Edition") and so on.

还有一种是《三国志传》系统。包括嘉靖27年(1548年)建阳叶逢春刊本《三国志传》(简称“叶逢春本“)、万历20年(1592年)余象斗刊本《新刻按鉴全像批评三国志传》(简称“余象斗本“)、万历33年(1605年)联辉堂刊本《新锲京本校正通俗演义按鉴三国志传》(简称“联辉堂本“)、万历38年(1610年)杨春元刊本《重刻京本通俗演义按鉴三国志传》(简称“杨春元本“)、《新刻汤学士校正古本按鉴演义全像通俗三国志传》(简称“汤宾尹本“)等等。

There is even a system of "Romance of the Three Kingdoms" (referred to as "Mao Ben") that Mao Zonggang and his sons reviewed and revised.Mao's original name was "The First Kind of Four Great Books", and later it was also called "The First Talented Book".Most of the more than 70 printed editions of "Three Kingdoms" in the Qing Dynasty belong to the Mao edition system.

In addition, there are several transitional versions, the most representative of which is "Mr. Li Zhuowu's Criticism of the Three Kingdoms" (referred to as "Li Zhuowu's Commentary").It comes from "Zhou Yue's edition" or "Xia Zhenyu's edition", and is the basis of Mao's edition.

And "The Romance of the Three Kingdoms in New School Annotated Edition": Annotated by Wu Xiaolin, reviewed by Chen Erdong, first edition in April 1986 by SC Literature and Art Publishing House.On the basis of the edited version by People's Literature Publishing House, it has been further collated, corrected some mistakes, and added a large number of annotations to make it easier for ordinary readers to read.

There is also "The Romance of the Three Kingdoms": edited by Shen Bojun, the first edition of JS Ancient Books Publishing House in February 1992, and the sixth printing in September 2.It is based on the Mao version, deletes the Mao comments, focuses on correcting a large number of "technical errors" in the book, and lists the "technical errors" in order in the form of "College List", points out where the errors are, and puts forward correction opinions. Explain the basis for the correction; at the same time, annotate the parts that readers do not know or are specious to explain in simple terms and give people new knowledge.This book has high academic value and is highly praised by academic circles and readers. It is considered to be the best compiled book so far.

There is also the compiled version of "The Romance of the Three Kingdoms" by Mao: Organized by Shen Bojun, the first edition in August 1992 by Zhongzhou Ancient Books Publishing House.It is the first time to comprehensively sort out the Mao edition, correct a large number of "technical errors" in it, and make a systematic discussion on several basic issues about the Mao edition, which has high academic value.

There is also the compiled version of Jiajing's "Popular Romance of the Three Kingdoms": compiled by Shen Bojun, the first edition in May 1993 by Huashan Literature and Art Publishing House, and the second edition in October 5.It is the first collated edition full of academic significance since the publication of the Jiajing edition, which has corrected a large number of "technical errors" and made concise notes.This book is of high academic value, helps to clarify some long-standing misconceptions, and is of great benefit to both professional researchers and general readers.

One is the compiled version of "Mr. Li Zhuowu's Criticism of the Chronicles of the Three Kingdoms": Annotated by Shen Bojun and Li Ye, the first edition of Bashu Publishing House in November 19.It is the first research-based compilation of "Li Zhuowu's Commentary", correcting a large number of "technical errors" in it, making more detailed notes, and clarifying the authenticity, source, characteristics and characteristics of "Li Zhuowu's Commentary". Contribution made a comprehensive discussion, with high academic value.

And Zhou Yue's proofread version of "The Popular Romance of the Three Kingdoms" was proofread by Liu Jingqi and Guan Siping, the first edition of Northern Literature and Art Publishing House in June 1994.It is the first punctuation typesetting version of the "Zhou Yue proofreading". The proofreaders took "preserving truth" as the main principle and basically maintained the original appearance of the text.Since the "Zhouyue school version" has some more plots than the Jiajing version, and the original book is difficult to see, this version has considerable academic value.

It can be said that there are countless!
(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like