Chapter 65 Newcomer
At nine o'clock the next morning, Xiao Fan arrived at Beizhou Hotel in Rongcheng a quarter of an hour earlier.

When I came to the small meeting room on the third floor, I found that there were already three people sitting in it.

From the looks of it, they should all be simultaneous interpreters for this conference.

Several people nodded to each other as a greeting.

As soon as Xiao Fan sat down, he heard three people chatting.

It seems that they have known each other before.

A very bulky fat man said to the thin middle-aged man next to him: "Old Lu, you are the one who speaks Russian again? Why is it always you!"

The Russian simultaneous interpreter named Lu Yi laughed, "Why, why don't you get used to it? There are only a few people who speak Russian, and you don't know it! Besides, we generally don't need to speak Russian except for meetings of these international organizations. , not like you..."

Lao Lu took a sip of water, moistened his throat, and patted the fat man again, "I said Lin Wuchen, but you speak Spanish. Why do you come here 90% of the time? I'm tired of watching it! The one named Jiang Ran last time What about the beautiful translator? She is better than you!"

Lin Wuchen scratched his head and laughed, "Jiang Ran, hahaha, it's not easy for her to invite her, and her Spanish is really good. But she does simultaneous interpreting out of feelings, it's not like we are here to support our family. Hey, I can't afford it. ..."

"Pfft," the petite and exquisite girl beside her covered her mouth and snickered.

Lin Wuchen glared, "Jingjing, are you laughing at me again?"

The French translator named Wu Jingjing grimaced, "You are so fat, and you are raising your family well, hehe..."

"You..." Lin Wuchen was ridiculed, but seeing Wu Jingjing's cute big eyes blinking so cutely, he couldn't get angry.

"Hey, I'm serious," Lu Yi said solemnly, "I hope the English translation this time will be more reliable! Last month's meeting, the English simultaneous interpretation was seriously overturned, and our Russian team's translation was completely unrecognizable! At that time, I called it difficult, and guessed while turning, I really wanted to cry without tears!"

"Yes, yes," Lin Wuchen nodded in agreement, with a look of helplessness on his face, "When will we, a small language group, be able to take down English, a pig teammate, from the altar and replace it!!"

"Pfft," Jingjing laughed again, "What are you thinking! English is the official first language of international organizations, how can it be changed? We don't even speak French yet, and you Spanish people are so pretentious..."

"Oh my god, don't I still have to rely on English? If English is good, we can all be good. Isn't that looking forward to the complete success of the conference!"

……

Because they have cooperated many times before, they chatted very warmly.

Xiao Fan didn't know everyone, and he didn't have any previous experience of simultaneous interpretation to share with everyone, so he simply sat and listened silently.

The few people had almost communicated with each other, and they all looked at the newly joined Xiao Fan curiously.

Wu Jingjing was the most enthusiastic and took the initiative to greet Xiao Fan, "Hello, I am the French simultaneous interpreter for this conference, and my name is Wu Jingjing. You are also the simultaneous interpreter for this time. I haven't seen you before. Which language are you in charge of?" ?”

Xiao Fan nodded politely to several "seniors" again, "Yes, I am the simultaneous interpreter of English, and my name is Xiao Fan."

"Hello, hello!" Lao Lu and Lin Wuchen also introduced themselves to Xiao Fan.

"Haha, Xiao Fan, English is up to you this time! Please, please!" Lin Wuchen remembered that he complained about the simultaneous interpretation of English just now, so he hurriedly contacted Xiao Fan to avoid his misunderstanding.

When the time came to nine o'clock, the other simultaneous interpreters also arrived one after another.

There are a total of six official languages ​​of the United Nations, and two translators are arranged for each language, a total of 12 simultaneous interpreters.

The circle of simultaneous interpreters is very small, and the circle of simultaneous interpreters in Shuzhou Province is even smaller.

Just like what Lin Wuchen and Lao Lu complained just now, many times, there are only a few translators going back and forth, and everyone can meet good opportunities in a short period of time, and they all know each other very well.

At the last moment, an interpreter in a suit and leather shoes with neatly combed hair walked in. He looked about 30 years old.

Everyone saw him and greeted him one after another.

"Teacher Li Zhen, you are here."

"Professor Li, I feel relieved to have you here this time."

"Li Dagao, I'll watch your performance then."

……

Xiao Fan couldn't help but look at his partner more.

Finding out that Li Zhen is so influential among so many simultaneous interpreters, and everyone looked up to him, Xiao Fan couldn't help but feel more hopeful.

I hope that I can learn more from the seniors in the simultaneous interpretation work of this conference.

At this time, Zhuge Man from the World Intellectual Property Organization walked to the middle of the conference room and nodded to everyone.

"Dear translation teachers, please take a seat. Let me introduce the background and main content of this conference."

Zhuge Man first informed everyone to translate the main content of the meeting and distributed relevant materials.

The materials are very complete. Information about the speakers, and even the speech notes or ppts of many speakers, as long as they can be collected, are all sent to the translators.

Even so, this does not mean that the workload of simultaneous interpreters will be reduced much.

Instead, they may have to spend more time and energy preparing for it.

All senior translators are used to this. This is a compromise and effort that a simultaneous interpreter has to make.

Your own translation level is your own brand and signboard.

Only by performing at a high level every time can we continue to build our own brand, and in the future we will be able to gain more recognition from customers and continuous invitations in the future.

Although the simultaneous interpretation work itself has a market standard price, there is still a lot of room for this price standard.

For truly powerful translators, higher prices are bound to be obtained.

As for the translators who are not as good as expected, although they may be paid at the industry standard price this time, once their reputation deteriorates, it will gradually become difficult to get new invitations in the future.

In the simultaneous interpretation industry, maliciously lowering prices and disrupting the market is also highly discouraged.

After all, this is a job that stands at the top of the career pyramid. The industry needs to pay a salary that is worthy of this job in order to promote the normal and healthy development of the industry.

……

"Which one is Xiao Fan?"

When the simultaneous interpreters were discussing freely, Li Zhen suddenly asked a question.

In fact, it was easy to find Xiao Fan. The other simultaneous interpreters present knew at least two or three people, and most of them knew almost all of them.

But Xiao Fan didn't know any of them.

Everyone looked around, and finally their eyes quickly focused on Xiao Fan.

Xiao Fan said "hmm", "It's me."

Seeing Xiao Fan so young, Li Zhen was still very surprised.

After looking at Xiao Fan for a moment, he said, "Hi Xiao Fan, I'm Li Zhen. The English-Chinese simultaneous interpreting of this conference will be our two partners."

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like