Ha ha

Chapter 23 Teahouse

【Translation-Chris】: "Good morning."

As soon as Xu Chenchuan logged on to QQ, he saw that Du Shanqi was still discussing the fight among the group.He originally went out to relieve his emotions, so he subconsciously didn't want to see it.I didn't expect to change to a red robe and a group of people, but I still couldn't avoid this topic.

[Later stage-Awen]: "Little Keke, you are on fire!!!"

Xu Chenchuan felt his eyelids twitch.

[Later-Awen]: "Did Shang Lu forwarded your Weibo, did you know that!"

【Translation-Yu Tarasang】: "I saw it too, Chris really said it well, I feel like I was shocked~"

"Have you all heard about the fight?" It was very inconvenient to type on the mobile phone, Xu Chenchuan poked the screen patiently.

【Translation-Yu Tarasang】: "Of course I've been paying attention, it's really annoying Orz"

[Film Source - The Second Uncle Is Not Su]: "By the way, have you seen anyone's repost?"

[Later stage-Awen]: "I saw it! That person is sick! Come join in the fun at this time, let's get black for the carnival."

【Translation-Yu Tarasang】: "Who is it? Why is the carnival involved?"

[Film source - The second uncle is not Su]: "There was a carnival translator who reposted Xiao Keke's Weibo directly from Shanglu, and what he said was particularly disgusting [screenshot]"

Carnival-Su Zha: "I said that Angela did a poor job on this matter, Shuying is ugly enough, she chatters like Mrs. Xianglin, makes a mistake, and even jumps out to hang others ==I heard that Zhihe is a proofreader? Isn’t that paper crane the legendary god, why didn’t he check out the mistakes when he was doing the play, and became diligent when he was about to fight?”

【Translation-Yu Tarasang】: "Where did the neuropathy come from... Who told him that the master is the proofreader? The master is not on the cast list at all, okay?"

[Film Source - The Second Uncle Is Not Su]: "Compared to that, I'm more curious about how this Su slag knows Zhihe?"

[Later-Awen]: "!!! That's right! Could it be an internal spy?"

[Film source - the second uncle is not Su]: "Is it a spy who organized to break into Carnival, and has been professionally recruiting gangsters for Carnival for 30 years 2333"

[Translation - by Tara Sang]: "23333333333"

"Speaking of which..." Xu Chenchuan went to Weibo for a while, and couldn't help but came back and asked, "Did you all pay attention to the comments?"

[Film Source-Second Uncle is not Su]: "Huh? What's wrong with the comments?"

【Translation-Chris】: "It's nothing." Maybe it's because I'm so rare.

[Film Source-Second Uncle Is Not Su]: "Oh, are you talking about the kind of comment, 'Whoever made the subtitles is none of my business'?"

[Translation-Yu Talasang]: "Pfft, I see, what kind of people are you talking about 'the subtitles are still yelling about copyright, if you have the ability, don't steal other people's original dramas, none of you are cleaner than the other', right? In the early years, I would tell him that if you have the ability, don’t look at it, but now I don’t bother to deal with it, it’s a wonderful idea.”

【Translation-Cat Grass】: "Morning Meow~"

【Translation-Yutarasang】: "=O=Maocao, can you stop acting cute with that uncle's face, it's so scary!"

【Translation-Cat Grass】: "Meow? 'It doesn't matter if it's stolen or original, anyway, the final result looks better than yours'?"

【Translation-Chris】: "...have you already recited it..."

[Translation-Maocao]: "Hey, do you want to listen to Xiao Keke? 'There is no end to pinching this kind of thing all day long' 'Instead of using this crooked brain to increase popularity, it's better to spend more time on the show' 'This That's why you guys are not as good as XX group'~"

[Later-Awen]: "Pfft hahahaha"

[Supervisor-Passerby A]: "'I'm just an ordinary audience. For me, I'll just watch whoever does well. Don't use your thinking to influence me, understand?'"

[Later stage-Awen]: "Morning Ah Jia!"

[Supervisor-Passerby A]: "'Speaking of which, are you still doing XX? Labor and management are waiting to die!'"

……

The sound of the rain continued, and the door of the teahouse opened and closed.The air-conditioning was turned on in the room, and the water vapor that diffused in from all directions slowly diffused, almost condensing water droplets on the human skin.The surrounding voices were muffled and dull.

Bai Qi propped his chin up with one hand, observing the changes in the young man's face as if watching an interesting movie.The other party's expression was a mixture of surprise and confusion.

【Translation-Chris】: "Aren't you angry? I always feel that you will make complaints about the carnival, but turn a blind eye to this kind of audience..."

【Translation-Maocao】: "It's because you're used to it. Spread your hands~ Who can not be angry, everyone has been angry, but the reality is like this, this is the mentality of the spectators."

【Translation-You Talasang】: "Cat grass +1, this kind of person is more terrifying than blacks and trolls. Maybe they can arouse some blood after being hacked, but they treat themselves like uncles in front of gangsters People who live in this world probably can only make people feel cold. When you are busy, they suck blood without saying a word, and they stand by and watch when you are stolen or strangled. If you watch too much, you will start to doubt the meaning of all these things..."

【Translation-Chris】: "That kind of people are a minority after all."

[Translation-Yu Tarasan]: "A few? Chris, have you ever noticed how many downloads and replies each play has?"

【Translation-Chris】: "Maybe I don't know what to reply..."

[Supervisor-Passerby A]: "In fact, everyone is slowly retiring like this."

Xu Chenchuan couldn't think of words of comfort for a while, so he kept silent.

Except for Passerby A and himself, everyone in this group is semi-retired.Now that even Passerby A has said such words, the atmosphere is inexplicably depressed.

【Translation-Yu Tarasang】: "No one knows that you are holding a tissue box with a fever and staying up all night doing dramas, and no one cares how many tons your three-dimensional work weighs. You insist on the details to the end, and finally Translating the most appropriate version is not as good as the attention gained by others using some popular words to complain about it; occasionally you make a mistake, and someone takes a screenshot and asks 'how can a big translator make such a low-level mistake'."

[Later stage-Awen]: "You Jiang Meme Da QAQ"

【Translation-Yu Tarasang】: "Every time the group rushes to get the first start, you receive a row of good people cards. You think there are only these people chasing after them; if there is something in the group to open the skylight once, it will be lively. , all of a sudden all the divers popped up, and everyone said 'how could this be like this' and 'what about the good drama' can drown you. It is said that customers are God, but they don't even count customers, at most Click once to download, just help up a post..."

[Supervisor-Passerby A]: "In fact, the competition among subtitle groups is also one of the reasons. It is useless to turn it well, but it must be fast, the page is beautiful, easy to download, it will attract attention, it will be cute, and it will not complain. Put it down infinitely, because there will always be competitors with a lower profile than you trying to poach the audience.”

[Film Source - The Second Uncle Is Not Su]: "Girls are more sensitive. I just feel that there are too many things to do. There are endless quarrels in and out of the group. It is annoying to watch, and gradually loses energy."

【Translation-Cat Grass】: "+1, she is such a cute girl, the woman who tore her face is really scary."

[Supervisor-Passerby A]: "Men also tear their faces →→"

【Translation-Yu Tarasang】: "It doesn't matter what the status is... When I first joined the group, I was very determined to win or lose, but now I'm in the state of Orz lying dead. The saddest thing for me is... how To put it bluntly, painstaking works are just pastimes for others to fast-forward and read. Of course I know that they are all taken for granted, but I have received private messages a few times, praising me that a certain place has been translated Very good, I was so moved that I almost cried T_T”

【Translation-Chris】: "So, there are still serious audiences." Xu Chenchuan finally waited for a chance to comfort him.

【Translation-Yu Tarasang】: "Pfft, existence does exist... Forget it, Chris has been in the circle for too short a time, so he still can't understand it."

[Later stage-Awen]: "No, no, I think Xiao Keke has a good temper and never gets angry~"

【Translation-Cat Grass】: "Little Keke is a little angel!"

Xu Chenchuan touched his nose.

【Translation-Chris】: "It's not that I have a good temper, I think it's because I don't care that much, do I?"

[Later-Awen]: "...Huh?"

[Supervisor-Passerby A]: "..."

Xu Chenchuan hesitated for a moment, but continued with his true thoughts: "Actually, I just had some personal needs at the beginning. A friend suggested that I join the subtitle group, so I joined. I didn't feel any excitement, nor did I Integrate into the obsession of the organization, so some things may not be taken very seriously, and I just do my best to complete the task. But since working with you, I have really learned a lot from you. Maybe I can't reach the same level, But I have a lot of admiration for you."

[Later-Awen]: "...Huh?"

【Translation-Cat Grass】: "////Short oil don't praise others like this, it's disgusting//////"

【Translation-Yu Tarasang】: "Cat grass... enough mud!"

[Translation-Chris]: "Really, I have checked a lot of information recently, about the translators in the early years, about Fu Lei, about Xiao Qian. We say that we worked hard and worked hard, but we have the Internet, online dictionaries, and Wikipedia , there are all kinds of conveniences. What do they have? When they translate, do they think about income, status and fame, or do they compete openly and secretly with other translators? Yang Jiang learned a language by herself in order to translate "Don Quixote". 22 years, is it for your own tall image?"

【Translation-Chris】: "We say that we donate for free, but how much feedback can they get for the achievements they have spent year after year in exchange for their lives? How many people could point out where they did well? How many people can stand at their height and get resonance? Have they ever doubted whether everything they do is worth it?"

The group fell silent at some point, and he was the only one left talking to himself.

The rain curtain is like dust falling on an oil painting, shrouding the street scene in gloom.The light in the room was dimly reflected on the glass window, which seemed distant because of the blur.The young man bowed his head and typed slowly, his clear eyes seemed to be able to penetrate the gloomy mist.

The tea in Bai Qi's cup was already cold, so he picked up the teapot and refilled another cup.

These words, as always, make people laugh.If you ridicule a few words at this time, you can see his reaction with your own eyes.Agitated by this tempting thought, Bai Qi picked up the phone, paused, and put it down again.

He didn't know why he suddenly lost interest.Maybe it's because the rain is too noisy, maybe it's because the cup of tea is too boring.Or maybe it was because the other party's expression was too sincere and determined.

【Translation-Chris】: "It's not like that, they must know, there will always be someone there. Just like they reach out to touch the soul of the original work, someone will always cut every word and sentence, and pull out their soul from the flesh and blood .The dreams they brought from afar, even if they are only rooted in one person's heart, then everything is meaningful."

Xu Chenchuan was a little incoherent at the beginning, but as he spoke, an idea became more and more clear.

【Translation-Chris】: "I think many people in this circle had the same idea at the beginning. They were moved by a certain drama, shed tears for a certain drama, wanted to do something for it, wanted to Let more people see it, and want to share the joys, sorrows, sorrows and joys in the play. So I carefully made the subtitles and looked forward to someone's response.

"And then they did it, and more and more audiences were drawn to it. Then they got peers, then they got fame. And then there was class division, there was a power struggle, peers became rivals, and the audience changed. The taste... so much so that at the end, everyone forgot that at the beginning, they were only for the momentary touch."

[Translation - Yu Tara Sang]: "QAQ Xiaokeke"

[Supervisor-Passerby A]: "In every circle, there is a time for meeting and parting."

【Translation-Chris】: "But you guys are still making dramas, aren't you? You'll still stay up all night fighting for a favorite drama, Zhihe doesn't even care if he's on the cast list, but he will take the trouble to compare a pair of synonyms. Everyone I have to study and work. If it is not because I like it, this precious time and energy can be spent on other things. The devotion on the spur of the moment cannot explain the problem, and the persistence after everything is admirable. I am honored to work with you. .”

There was a slight crash.

Xu Chenchuan looked up following the sound, and jumped up like an electric shock—the teacup of the beauty in the wheelchair was overturned, and the tea spilled all over the table, dripping down the edge of the table.

Xu Chenchuan ran to the waiter and asked for a paper towel to absorb the tea: "Are you all right? Is it hot?"

Bai Qi looked down at his legs.He had trouble moving, so he couldn't dodge just now, and some tea was poured on his pants, but luckily it was only warm.

"It's okay." Bai Qi put away the phone without any trace, and looked up at the other party.

Xu Chenchuan thought that he was going to thank him lightly like last time, but he didn't expect him to stare at himself for a while, and suddenly asked: "Do you always strive to be Lei Feng like this?"

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like