Solovyov in Tsarist Russia 1796
Chapter 223 035 Online writing routines are not suitable for French theater
Chapter 223 035 Internet writing routines are not suitable for French theater
After meeting Napoleon, he couldn't stay there all the time at this reception. When he wanted to say a few words to Moro, he had to take Solovyov's status as a diplomat into consideration.
This general is very interesting. Although he also received a lot of benefits during the war, his property is only two very valuable properties. One is on the Avenue du Mont Blanc, close to the official residence of the Recamiers. Acquired in 1799; the other is a castle purchased from Barras, who was exiled in Belgium, in 1801 for 200,000 francs.
As the son of a lawyer, without the French Revolution, he might have followed in the footsteps of his father and eldest brother to become a lawyer. Moreover, Moreau was very clean in terms of justice and finance, but he was also very careful in politics, and he was in the Army of the Rhine and the Everyone in the Italian Legion system has some prestige, and no one shirks all the responsibility for the failure on him.
It is precisely because of this that Napoleon used and guarded against him. Who knows what he might do.
Even if he doesn't do it, someone will do it and use his name to do it.
Because of this, he had to leave Moreau quietly, and he couldn't have anyone to talk to in the salon.
But he was not very lucky. As soon as he walked to the edge, a lady invited him to dance.
"You were just talking to the First Consul, a young man from Russia."
"Yes, ma'am, what do you want to say?"
"It's nothing, I just want to invite you to dance with my daughter."
"Sorry, madam, I have something else to do. Over there, the ambassador of our country is there."
Let the lady's daughter dance with others. Solovyov has to go back and find Count Morkov first to explain everything clearly.
"That's it?"
"Yes, I am very surprised by the first president's thoughts. His way of thinking is different from others."
"Your thinking is also very strange, Misha, but this ruler seems to like you very much."
"No, I am interested in the command system of the Russian army. There are some things I can't say."
"You did the right thing, but you can't talk about it if it happens."
"But it involves cultural exchange, can I tell it?"
"Of course, I think it would be interesting."
"I think that content without political metaphors can be brought out, and the French are very enthusiastic about Egypt recently."
Count Morkov also knows about the French's recent interest in Egypt, and Solovyov is also a wonderful man. He actually knows that the routines used in Internet articles are all leftovers from Alexandre Dumas's play.
Therefore, whether he is a literary copywriter or adapting something, he always has to fit in with the current craze.
For example, the Rosetta Stone that was excavated is actually related to the Ptolemaic Dynasty. The deciphered text on the comparison table begins with Greek. You must know that the Egyptians like to add a box to the name of the pharaoh.
Besides, Cleopatra is always a very topical story.
He already had an idea and was just waiting for someone to talk about it.
As for the content of the adaptation, it is "Phantom of the Louvre". After all, the image of Sophie Marceau is so deeply rooted in the hearts of the people. The fat on the front is obviously far behind that of many actresses, but she still looks good, even if she is old. When I went there, it was very charming.
When he turned around, he was stopped by Mrs. Stael.
"So you are a Russian diplomat, Baron."
"Yes, Mrs. Stael, and my title is indeed Baron. Baron Mikhail Solovyov, the title in my family is relatively new, and was awarded during the time of the first Empress Catherine."
"But your behavior is indeed polite and elegant, and you are also so beautiful. Sorry, when this is used to describe young men, it does not mean that friendly. But you are really beautiful, like a heroic girl wearing a military uniform. , especially with braids.”
"This is a bit of a habit left over from the past, Mrs. Stael. You know that the emperor of our country was deeply influenced by Europe, so he still retains some habits of the past era."
"I really can't help but want to be touched, Baron."
"Madam, since it's hair, of course it's okay. At your age, you're considered an elder in my family."
Yes, Mrs. Stael is 36 years old today, she is in good health and she dresses strangely.
At the same time, there was something particularly outrageous about her. She was indeed widowed recently, but 10 years later, she actually gave birth to another child. If Josephine knew about it, she would be jealous of her strong vitality.
"Ah, sometimes you are so honest when you speak."
"This may be true. For example, when I came to France with Prince Vasily Dolgorukov, his brother-in-law was my father's chief, and Prince Vasily's wife was younger than you. In this way, he is indeed an elder."
"Then you are still a polite young man. I think your talent will shine in Paris, not as an officer or diplomat, but as a poet or writer."
"Yes, madam, I will translate some Chinese novels, poems, and history books into Russian in my spare time."
“Why not translate it into French?”
"I'm not too confident about my grammar, although I can master this precise and beautiful language proficiently."
"You can continue to come to our salon, Baron. After all, you have a wealth of knowledge and wisdom, which can be shared."
"But it shouldn't involve politics, it's more about cultural exchanges between France and Russia."
As for Madame Recamier next to her, she was very lazy. The organizer of the salon was not good at writing books and talking about herself.
In this regard, Mrs. Stael has a more obvious advantage, and she is indeed interested in Solovyov's statement, and she can also write her own book.
Except for Mrs. Dashkova, whom Solovyov had never met before, he had never seen any Russian lady with such sustained creative power.
Even Mrs. Stroganova is better at translating French poetry into Russian; Alexandra writes poetry in her spare time, but her energy is limited, and her works are all short lyrical poems.
As for Louisa, she knows a lot more and her appreciation ability is not bad, but it doesn't matter how strong her creative ability is.
It's a pity that Madame Roland was guillotined. That lady was more talented and had clearer political views.
After all, if the head is gone, it cannot grow back. After a tragedy occurs, tragedy must be avoided. This is what Solovyov thinks now.
"And you are still an officer of the Guards. I must have met Madame Le Brun in the court of Petersburg. I met her when she returned to Paris some time ago. Her daughter Julie Time flies so fast now that she is a mother. Besides, Julie mentioned that there was a young officer in Petersburg."
"Ma'am, that's me."
"If you say so, you are really a brave knight, willing to sacrifice simply for your friends."
Mrs. Stael and Mrs. Recamier chatted with him here, which prevented him from going down to the dance floor to dance. As for the people watching secretly, they heard much more gossip than useful information. There is no space to record these remarks.
"It's just that Julie is my friend, and I was on duty in the palace at the time. I happened to find out about the secretary at the British Club, and then some things led to a duel."
However, his duel was a bit too brutal, with 5 dead and 2 seriously injured (all of them died after being injured), which sounded like he was particularly difficult to deal with.
"You also need to note that this is Paris."
"I don't want this to happen, but these reckless people can only be said to be some people, just like the Gauls and Germans in ancient Rome."
"That means nothing has changed. Let's not talk about these things for now."
"Are we still going to talk about literature? I have a novel idea, the story of Lisa, a girl who lives near the Louvre."
When the outline of the story was told to Mrs. Stael, Miss George and her sister happened to be passing by and heard the idea of this multi-act play.
"It's a very interesting story. Mr. officer, are you a Russian soldier? Otherwise, you wouldn't be wearing a green uniform."
Miss George was supported by the First Consul himself and was also his de facto mistress. Although she was too young for Solovyov to ignore, it was also true that she had been supported by Napoleon from the beginning.
"You must be Miss George, but the role of Lisa, how should I say, is still suitable for a lady with a slender body. But your nose is very suitable to play Cleopatra's ghost. The stage of finally gaining eternal life, and the part where the story of the past life is told. "In fact, the meaning is very simple, that is, Miss George's body shape is really not suitable.
The script can be modified magically, and although Solovyov's entire story is a bit abrupt in some places, it is still relatively smooth and novel on the whole.
"I think this is something you can try. Do you have time to complete this script?"
"Even if I travel to the countryside, I can continue to improve it when I have time. After all, I am still very young. If I hurry up, I will be able to complete the first draft soon."
"But the Louvre is haunted. Would the First Consul like this idea?"
Madame de Staël had no intention of offending Napoleon now, but that side of the Louvre was a museum.
"It's time to see if the censorship can pass. I know that Paris actually has writing censorship just like Petersburg. It's just that Paris seems to be more free. In Russia, even our emperor feels it."
It can be said that everyone knows that the Alexanders' thoughts are still relatively advanced and not conservative, and the upper class in Russia highly respects French culture.
And it just so happens that this is a play in which a woman is the first protagonist, and it is easier to attract attention.
At this time, just do it. Solovyov can start writing a script when he goes back. Moreover, this kind of novel hunting story is more or less brought back to Egypt by Napoleon himself.
"I am also very interested in Egypt, not just the First Consul, but not just Egypt, but other places as well."
And then putting it in the salon does require special attention, including choosing roles.
During this period, Madame Le Brun returned to Paris, but lived in the suburbs. Solovyov went to her once, visited the Madame and Julie, and also brought news about Marie-Thérèse. .
"God bless, our poor princess has found her destiny."
"That's it, and if there are no accidents, we will get married next year. The doctor has checked that His Highness is in good health. As for who the groom is, we can only keep it secret for now."
"Everyone will know by then. Sister Therese's status will not be given to a gentleman of too low status even in exile."
Although Julie's painting skills are not as good as her mother's, her brain has improved a lot in this area. After all, she has suffered some hardships. And she is very happy. After all, her husband is an art star who won the Rome Prize and has a good relationship with painters in Paris. Even her own family-themed portraits are selling well with the background of her parents and husband. With her slender figure, it is obvious that she is pregnant.
"It's just like you, but it seems that you have to let Julie stop writing for a while, Madam."
"At least she can practice sketching. Julie always acts as a model for me, but her basic skills are a little poor. And you, Michel, what have you been doing recently?"
"Madam, I am not a diplomat, but a playwright at this time, and I hope you can help me design the stage composition."
"If it's you, of course there is no problem, and I have lived in Montargis for so long, and I am a little bored."
After all, Madam is a famous painter, and she has designed these compositions for her customers in mythological themes.
And this script always needs stage effects, and it also involves many aspects, especially those writers in the salon, who are also very interested in an Egyptian-themed story, and it is mainly adventure and love, and has little to do with political trends and history.
Even if it involves an Egyptian queen, it is the queen who appears in the form of a ghost, and even Caesar is not involved. It can be said that many pits have been jumped over, and the police are still positive in this, and the Paris Police Department will not come to trouble.
Moreover, Mrs. Lebrun brought a follower from Montargis, but this guy looked really
"Hello, I'm Quentin, from Montargis."
Soloviev almost slapped his forehead, my goodness, I almost forgot that Montargis is more famous in China, that is, Montargis, and Quentin is Gangdan?
Could this be the ancestor of Gangdan? It seems that stupid and cute are copied from the same model.
You'll Also Like
-
Pushing forward to be invincible: starting from adding points in the dream
Chapter 193 1 hours ago -
I can recognize everything, but the information is wrong
Chapter 243 1 hours ago -
Helping each other with countless me
Chapter 309 1 hours ago -
Solovyov in Tsarist Russia 1796
Chapter 624 2 hours ago -
Cultivation, I have a world of high martial arts
Chapter 273 2 hours ago -
The years when I explored the fairyland
Chapter 409 3 hours ago -
Turning danger into fortune: My adventures are a little bit weird
Chapter 549 3 hours ago -
Steady cultivation of immortality, the entire cultivation world is my home
Chapter 765 3 hours ago -
Star Rail Simulation, but surrounded by characters
Chapter 236 3 hours ago -
After I became the infinite flow boss
Chapter 255 3 hours ago